31/10/2010 - 11:02

"شبابيك الغزالة" من العربية إلى الإيطالية في طريقها إلى المسرح..

-

من قصص "شبابيك الغزالة" للكاتبة الفلسطينية د.سهير أبو عقصة داود، أعدت الفنانة فالنتينا أبو عقصة نصا مسرحيا يحمل ذات الإسم وبادرت منذ زمن للعمل على ترجمته إلى اللغة الإيطالية. وقد أنجز ذلك إبن الناصرة المهندس ميلاد شجراوي.

وكانت فالنتينا قد أخرجت شبابيك الغزالة بالعربية عام 2004 قدمت عروضه في البلاد.

ولماذا "شبابيك الغزالة" عند فالنتينا، تقول الكاتبة: " لأنه إبداع من ذكريات طفولة صعبة عشت تفاصيلها وأذهلتني كتابتها وما مزج بها من خيال، نفتح شبابيك الغزالة للجمهور الإيطالي نحكي له حكايا عن واقع إنساني إرتبط بكل تفاصيل الألم والأحلام، الإرادة النهوض، الوجود، الانتماء والبقاء الفلسطيني في وطن تغير إسمه بين ليلة وضحاها".

تجدر الإشارة إلى أنه ومنذ أكثر من عام ونصف تحضر لهذا الإنتاج، مع أصدقائها هنا، بالإضافة إلى طاقم كبير ومهني في إيطاليا لهذا العمل. وعكفت مؤخرا على جهوزيتها لتخرج العمل في إيطاليا ويقدمه ثلاثة ممثلين لهم تجربة عريضة في العمل المسرحي حيث ستباشر المراجعات في منتصف شهر أكتوبر الجاري.

التعليقات