"إعلام" يطالب بالعمل على ترجمة مواقع الوزارات إلى العربية

توجه مركز "إعلام" هذا الأسبوع في رسالة إلى المستشار القضائي للحكومة، يهودا فينشطين، مطالبًا إياه تقديم توضيحات فيما يتعلق بتقاعس الوزارات الحكومية المختلفة

توجه مركز 'إعلام' هذا الأسبوع في رسالة إلى المستشار القضائي للحكومة، يهودا فينشطين، مطالبًا إياه تقديم توضيحات فيما يتعلق بتقاعس الوزارات الحكومية المختلفة من ترجمة مواقعها باللغة العبرية إلى اللغة العربية.

وأوضح 'إعلام' في رسالته أن لجنة الوزراء للمراقبة الحكم أقرت بتاريخ 15 حزيران 2003 ضرورة ترجمة مواقع الوزارات الحكومية إلى اللغة العربية والروسية، حيث تم المصادقة على القرار في الحكومة بجلستها المنعقدة بتاريخ 3 تموز 2003 وتحمل رقم 446.

وأشار إلى أنه ورغم المصادقة إلا أن معظم الوزارات لا تترجم إلى اللغة العربية مواقعها وفي حال توفرت الترجمة، كما الحال في موقع وزارة الصحة، فأنها ركيكة وغير محتلنة بصورة يومية كما الحال في الموقع باللغة العبرية.

وطالب 'إعلام' من المستشار القضائي للحكومة توضيح الخطوات المستقبلية التي ينوي القيام بها لإلزام الوزارات المختلفة الترجمة إلى العربية، مؤكدًا على ضرورة الخطوة خاصةً وأن اللغة العربية تعد رسميّة في البلاد.  

التعليقات