"كلمة" يصدر "مسائل في علم الاجتماع" لبيير بورديو

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، كتابًا جديدًا تحت عنوان: "مسائل في علم الاجتماع"، لعالم الاجتماع والفيلسوف الفرنسي الشهير بيير بورديو، ونقلته إلى اللغة العربية الدكتورة هناء صبحي.

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، كتابًا جديدًا تحت عنوان: "مسائل في علم الاجتماع"، لعالم الاجتماع والفيلسوف الفرنسي الشهير بيير بورديو، ونقلته إلى اللغة العربية الدكتورة هناء صبحي.

يضم الكتاب تسع عشرة محاضرة تلخص فكر عالم الاجتماع بيير بورديو، ألقاها في مناسبات مختلفة في فرنسا في جامعات ومؤتمرات ومقابلات صحفية، ويلخّص الكتاب فِكر بورديو وأغلب الموضوعات التي شغلت ذهنه، مزودًا القارئ بالأدوات التي تساعده على تحليل ظواهر اجتماعية والوقوف عند دوافعها الدفينة، بدلاً من تَبنّي مواقف جاهزة.

ويأخذنا بورديو من خلال هذه المداخلات إلى أعماق هذه العلوم ويطلعنا على أسرارها في زمن طغت فيه الفردانية وأنانية الذات على القيم الاجتماعية.

مؤلف الكتاب بيير بورديو 1930-2002، عالم اجتماع فرنسي، وأحد أبرز المراجع العالمية في علم الاجتماع، درس الفلسفة في معهد العلوم الاجتماعية للدراسات العليا، وتوازي أهميته في علم الاجتماع أهمية فوكو في الفلسفة .

بدأ نجم بورديو يسطع في الستينات عند صدور كتابه "الورثة"، وكتاب "إعادة الإنتاج"، وخاصة بعد صدور كتابه "التميّز" في السبعينات.

اهتم بتناول أنماط السيطرة الاجتماعية من خلال تحليل ماديّ للنتاجات الثقافية وإظهار أثرها في تكريس هيمنة فئة من البشر، كما انتقد بورديو تغاضي الماركسية عن العوامل غير الاقتصادية، إذ يتمكن المهيمنون، في نظره، من فرض نتاجاتهم الثقافية أو الرمزية، ويشغل العنف الرمزي دورًا أساسيًّا في فكر بورديو

أما المترجمة الدكتورة هناء صبحي، فهي من مواليد بغداد، حصلت على شهادة الدكتوراه في الأدب الفرنسي الحديث من جامعة السوربون في باريس عام 1985، ودرست اللغة الفرنسية وآدابها في كلية الآداب الجامعة المستنصرية، وكلية اللغات في جامعة بغداد، وعملت في المركز الثقافي الفرنسي في بغداد مسؤولة عن الترجمة والأنشطة الأدبية والثقافية، فضلاً عن تدريسها اللغة الفرنسية 1985-2005.

التعليقات