موجة غضب ضد عناوين "ذي غارديان" بشأن عملية خانيونس
أثارت عناوين صحيفة "ذي غارديان" البريطانية، غضب مستخدمي مواقع التواصل الاجتماعي بسبب حديثها عن "وفاة" وليس "مقتل" سبعة شهداء فلسطينيين برصاص جنود الاحتلال الإسرائيلي، خلال "عمليّة خانيونس".
ونشرت "ذي غارديان" الخبر على موقع "تويتر" تحت العنوان "ضابط إسرائيلي يُقتل أثناء مداهمة في غزّة والتي توفي بها سبعة فلسطينيين"، الأمر الذي اعتبره عدد كبير من مستخدمي مواقع التواصل الاجتماعي انحيازا واضحا للطرف الإسرائيلي.
وعبرت المنشورات المختلفة عن غضب أصحابها، لكون الطرف الإسرائيلي، هو الذي اعتدى على الغزيين بينما صدهم أفراد من حركة المقاومة الإسلامية "حماس"، بعد أن تسلل أفراد من الوحدات الخاصة في جيش الاحتلال، بهدف تنفيذ عملية سريّة في غزّة.
وكتب زشان خان على صفحته في موقع "تويتر": "أنتم تعرفون أن هذا (العنوان) سوف يتم تسجيله للأجيال القادمة، أليس كذلك؟ كان يجدر بمحرر نزيه أن يكتب... "قتل سبعة فلسطينيين في هجوم إسرائيلي آخر على غزّة المحاصرة".
.@guardian You do know this is being recorded for posterity, don't you? An honest editor would have insisted on the following lede:
— Zeeshan Khan (@IbnKhayyam) November 12, 2018
"Seven Palestinians murdered in yet another Israeli attack on the besieged Gaza"#GazaUnderAttack pic.twitter.com/HPwGjQKfXU
وتساءل هاري تاتل، عن سبب هذه الصياغة قائلا: "لماذا يكون موت مهاجم واحد أهم من حياة سبعة ضحايا؟"
You got your headline back to front @guardian. Why is the death of 1 attacker more important than the 7 victims?
— Harry Tuttle | MCD (@TheHarryTuttle) November 12, 2018
Israeli officer killed during Gaza raid in which seven Palestinians died https://t.co/brMQxpsXEO
وقالت هيلينا: "آلة الدعاية الإسرائيلية تعمل لساعات إضافية. قامت قوات إسرائيلية "بقتل" أثناء دخولها غزة بشكل غير شرعي، و "مات" الفلسطينيون، ويفترض أنهم قفزوا أمام الرصاص الإسرائيلي مرة أخرى. نفاق رهيب من ذي جارديان".
Yes the Israeli propaganda machine is working overtime. Israel forces "Killed" while illegally entering Gaza, and Palestinians "died", presumably by jumping in front of Israeli bullets again. Terrible hypocrisy from Guardian.
— Helena (@Helena20330354) November 12, 2018
وانتقد عبد الرحمن توجه الصحيفة الذي رأى أن فيه تأييدا مُبطنا للعدوان الإسرائيلي: "الإعلام المنحاز ينقل الأخبار، فنبرة الموت أقل عدوانية من قتل، إلى جانب أنهم يريدون إخفاء "الفاعل"! يجب أن يكون العنوان "فرقة القتل الإسرائيلية دخلت إلى غزة واغتالت 6 فلسطينيين، وقُتل أحد المهاجمين"، ولكن هذه صحيفة ذي غارديان واليسار".
Bias media reporting, the tone of died is less aggressive than than killed, beside they want to hide the "doer"! It should read "Israeli killing squad entered Gaza and assissinated 6 Palestinians, one of the attackers was killed' but hey this the guardian and the left!!!
— عبد الرحمن (@alflialawalaila) November 12, 2018
وبعد موجة ضغط من مستخدمي مواقع التواصل الاجتماعي قررت "ذي غارديان" دون الإعلان بشكل واضح، أن تُبدل العنوان إلى ما اعتبرته "أقل حدّة" في تأييد العملية السرية الإسرائيلية، وصاغت العنوان الجديد على النحو التالي "وفاة ثمانية أشخاص بعد عملية سرية إسرائيلية في غزة".
اقرأ/ي أيضًا | 7 شهداء وقتيل إسرائيلي باشتباك في غزة