27/12/2010 - 03:25

الخيّامُ بعشر لغاتٍ في معرضٍ بإيران

أقيم في قصر غول ستان بطهران، معرض يضمّ 53 لوحة فنية لترجمات أشعار الشاعر عمر الخيام المترجمة من الفارسية إلى عشر لغات عالمية.

الخيّامُ بعشر لغاتٍ في معرضٍ بإيران

أقيم في قصر غول ستان بطهران، معرض يضمّ 53 لوحة فنية لترجمات أشعار الشاعر عمر الخيام المترجمة من الفارسية إلى عشر لغات عالمية.

وذكر تقرير لقناة العالم، إن الطبعات المتوالية لترجمة رباعيات الخيام، شكلت منذ ستينات القرن الماضي، 19 انقلابا في الثقافة الأوروبية والعالمية، وانتقلت من اللغة الانكليزية إلى اللغات الأخرى بشكل لم يسبق له مثيل، حتى أن الأعداد المتتالية للأعداد المطبوعة، تجاوزت كل نسخ الكتب الأكثر شهرة.

وقال مدير المعرض، مجتبى كريمي، إنّ هذا المعرض يعد محاولة للوقوف على بعض جوانب الشاعر الخيام، إذ قامت إدارة المعرض بإعداد مجموعة من رباعيات الخيام بلغات مختلفة، ليتم عرضها على الزوار والسياح وعشاق الفن والأدب.

وأشار كريمي إلى أنه سبق أن تمت ترجمة رباعيات الخيام التي اشتهر بها إلى الكثير من اللغات، ومنها العربية.

هذا وتلخص رباعيات الخيام فلسفة ورؤية، تقوم على الشك وجدلية الحياة والموت، والخلق، والحيرة، والحسرة على الأيام، وتغليب العقل والدعوة لاغتنام العيش.

التعليقات