هل تستطيع إسرائيل تنفيذ نكبة جديدة؟ | ترجمة بيتر بينارت
المنهجيّات اليوتوبيّة وسؤال فلسطين | ترجمة شيرين فوسوغي
ما معنى محو شعب، وأمّة، وثقافة، وهويّة؟ في غزّة نجد الجواب | ترجمة نسرين مالك
هارفارد تتجاهل أساتذتها المختصّين في معاداة الساميّة | ترجمة بيتر بينارت
تحوّل في براديغم حرب المئة عام على فلسطين | ترجمة رشيد الخالدي
ألبير كامو، والجزائر، وفلسطين عرب ٤٨
من النهر إلى البحر: الوعد الّذي لا يموت... | ترجمة شبكة شباب فلسطين
أن تكتب متوقّعًا الموت | ترجمة كاثرين بيكر وأليس روثتشايلد
كيف تستخدم إسرائيل المتاحف سلاحًا لمحو الفلسطينيّين؟ | ترجمة سومديب سِن
’فلسطين تكتب‘ الأدبيّ... الاحتفاء بالثقافة والردّ على المنتقدين | ترجمة نينا ديلوورث ومهرين سيد
’مختبر فلسطين‘: إسرائيل تصدّر كابوس المراقبة إلى العالم غيديون بوليا
’مسرح الحرّيّة‘ ينهض من تحت الأنقاض | ترجمة سودافنا ديشباندي
بيني موريس، وأكاديميّون وفنّانون يهود وإسرائيليّون يعلنون: الاحتلال أبرتهايد | ترجمة مايا بونتون
النكبة في ذكريات طفولة إسرائيليّة | ترجمة ستيف فرانس
صحّة الفلسطينيّين النفسيّة: علينا أن ندقّ ناقوس الخطر | ترجمة يارا عاصي
"لأرواح أجدادنا"... فلسطين في قلب أدب الأطفال الأمريكيّ | ترجمة آلاء الأعسر
هاملِت وصحوة سياسيّة في الضفّة الغربيّة | ترجمة ليلي ماير
كيف يعمل المال الصهيونيّ على شراء الذمم الأكاديميّة؟ | ترجمة ماري كوهين
ساعة غزّة السعيدة... عندما التقت فلسطين العثمانيّة بثقافة الشرب الفيكتوريّة | ترجمة دوتان هاليفي
كوفيّة إليانا الـ ’كول‘ | ترجمة روب إشمان